на одном языке с техникой
   
О переводе
и проблемах перевода
 

 

CЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ ПО РЕЛЕЙНОЙ ЗАЩИТЕ И ОБОРУДОВАНИЮ ПОДСТАНЦИЙ

В настоящее время в ряде областей лексикографии существует известный пробел. Это особенно касается относительно узких областей электротехники, в частности релейной защиты и автоматики. Отсюда проистекает проблема поиска точных русскоязычных эквивалентов при переводе технической документации. Данный словарь появился в результате нескольких проектов по техническому переводу, в частности работ, выполненных по заказу холдинга ZIV Group (Испания). Словарь в настоящее время находится в стадии активного пополнения.

Мы будем рады участию в составлении словарей специалистов по техническому переводу. Если у Вас есть "новый термин" по релейной защите и оборудованию подстанций - пишите на адрес mr-troides@yandex.ru. Кроме того, в настоящее время готовится словарь по приводной технике и силовой электронике.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

 

Galloping of conductors пляска проводов
Ganged control групповое управление
Gas insulated metal-enclosed substation бронированная подстанция с газовой изоляцией
Gas turbine set газотурбинный агрегат
Gas-pressure cable газонаполненный кабель
General operating test полная проверка работоспособности
Generating capacity установленная мощность генератора
Generating set электрогенерирующий агрегат
Generating unit энергоблок
Generator operation генераторный режим
Generator protection защита генератора
Generator protection релейная защита генератора
Generator-transformer блок генератор-трансформатор
Generator-transformer protection релейная защита блока генератор-трансформатор
Grading margin ступень селективности
Ground overcurrent protection земляная токовая защита
Ground overvoltage protection защита от повышения напряжения нейтрали
Ground unbalance overcurrent protection токовая защита по небалансу токов нейтралей (для конденсаторных батарей)

                                                                                                                              

Мы не выполняем переводы по 1000 страниц в месяц. Мы не беремся за ВСЕ переводы, от нефтехимии до астрономии. Мы не переводим на китайский язык. Но мы УМЕЕМ ДЕЛАТЬ то, что предлагаем своим клиентам.



© Все права защищены. Копирование материалов сайта без письменного разрешения правообладателя преследуется по закону.