на одном языке с техникой
   
О переводе
и проблемах перевода
 

 

CЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ ПО РЕЛЕЙНОЙ ЗАЩИТЕ И ОБОРУДОВАНИЮ ПОДСТАНЦИЙ

В настоящее время в ряде областей лексикографии существует известный пробел. Это особенно касается относительно узких областей электротехники, в частности релейной защиты и автоматики. Отсюда проистекает проблема поиска точных русскоязычных эквивалентов при переводе технической документации. Данный словарь появился в результате нескольких проектов по техническому переводу, в частности работ, выполненных по заказу холдинга ZIV Group (Испания). Словарь в настоящее время находится в стадии активного пополнения.

Мы будем рады участию в составлении словарей специалистов по техническому переводу. Если у Вас есть "новый термин" по релейной защите и оборудованию подстанций - пишите на адрес mr-troides@yandex.ru. Кроме того, в настоящее время готовится словарь по приводной технике и силовой электронике.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

 

Harmonic restraint торможение по гармонике
HF power line carrier blocking блокировка по ВЧ каналу
High impedance differential protection продольная дифференциальная защита с реле, имеющим большое сопротивление
High set грубая ступень
Higher harmonic voltage напряжение высших гармоник
High-speed automatic reclosing быстродействующее АПВ
High-speed automatic reclosing device устройство быстродействующего АПВ
High-speed excitation system быстродействующая система возбуждения
High-voltage d.c. link вставка постоянного тока
High-voltage switchgear распределительное устройство (электрооборудование) высокого напряжения
High-voltage winding обмотка высокого напряжения
Holding winding удерживающая обмотка
Hunting качания (в энергосистеме), колебания (в системе регулирования)
Hydroelectric power station ГЭС
Hydroelectric set гидроагрегат
Hysteresis losses потери на гистерезис

                                                                                                                              

Мы не выполняем переводы по 1000 страниц в месяц. Мы не беремся за ВСЕ переводы, от нефтехимии до астрономии. Мы не переводим на китайский язык. Но мы УМЕЕМ ДЕЛАТЬ то, что предлагаем своим клиентам.



© Все права защищены. Копирование материалов сайта без письменного разрешения правообладателя преследуется по закону.